編集ニュース。 イラン商法

イランの商法。

ピエール・フィリッポ・ジュッジョーリ教授は、数年間の研究と研究を経て、フランチェスコ・ペトルチアーノによる有効な翻訳のおかげで初めて、イラン商法のイタリア語への翻訳を発表しました。

イランとの貿易ルートを開く人々にとってイランの商法を知ることは避けられず、イラン商法のイタリア語への有効な翻訳の必要性が長い間感じられてきました。

マッシモ・パパ教授、ピエール・フィリッポ・ジュッジョーリ教授、アンドレア・ボローニ教授、フェデリカ・ペリアーレ教授、マフディ・フィローザンなど、この分野の有効な教師や専門家によって編集されたこの本の翻訳は、イランの商法を知るための唯一のイタリア語の鍵となっている。 。

イランの商法を説明することは、まず第一に、高い意味での法制度の知識を必要とするため、確かに困難です。 実際、イランを知る人なら誰でも、その特徴のいくつかは、さまざまな理由から独特であり、イスラム世界の他の地域でも再現できないことを避けることはできません。

イラン初の商法制定XNUMX周年、核対策の決定的停止へのアプローチ、そしてイタリアによる特権輸出国の役割の再適用が期待されていたことは、商法に関する最初の著作の出版が行われた背景を表している。 . イランでのビジネス。
ほぼ全員がイラン人の学者や専門家である著者らは、ヨーロッパとイスラムの魂の両方が参加する、複雑で魅力的なシステムの完全なパノラマを提供しています。

 

編集:

マッシモ・パパ

ピエール・フィリッポ・ジュッジョーリ

アンドレア・ボローニ

フェデリカ・ペリアル

マフディ・フィロウザン

翻訳:

フランチェスコ・ペトルチアーノ

版:

セダム

 

 

シェア