認証済み

ابوالحسن حاتمی (معمار – مترجم – فعال فرهنگی)

アボルハサン・ハタミ1327 年 1969 年。 और देखें در رشته معماری تحصیل نمود و از مؤسسین انجمن معماران و مهندسین ایرانی در ایتالیا بود(2011 م 。)。 این همایش ها در خصوص معماری معاصر ایران را در محل خانه معماری شهر رم، برنامه ریزی و اجراء نそうです。

حاتمی در کنار فعالیت تخصصی خود، به ترجمه آثار ایتالیایی به زبان فارسی نیز اشتغال داشそうですね。 ジャンニ・ロダーリیک کتاب از نویسنده ایرانی بیژن زرمندیلی با نام “تابستان بی‌رحم” و مجموعه داستان های کوتا ه آنا ماریا اورتزه Anna Maria Ortese با م “دریا ناپل را نمی‌بوسد” در کارنامه ترجمه های وی قرار دارد。

شاخص ترین فعالیت حاتمی، مساعی او در مقام یک فعال فرهنگی است. حاتمی که از مؤسسین انجمن فرهنگی ایرانی ایتالیایی “الفبا” در شهر رم بوده است(2008 م.)؛ و به عنوان دبیر با این انجمن همکاری می نماید؛ ز رهگذر برنامه ریزی و اجراء یا مشارکت در پرپایی همایش های پرشمار در معرفی فرهنگ و تمدن به مخاطبان ایتالیایی؛ برگزاری یادمان آیین های ملی ایرانی؛ پخش فیلم و اجرای موسیقی و دیگر نمایش ها و نمایشگاه های معرف فرهنگ ایران زمین؛ और देखेंありがとうございます。

وی به عنوان یک فعال فرهنگی، نقش شاخصی در راهبری اعتراضات و مطالبات جمعی ایرانیان مقیم ا یتال یا نیز داشته است که تهیه و انتشار طومار اعتراضی به نصب مجسمه نظامی شاعر پارسی گو در ویلا بور ヴィラ ボルヘーゼ ヴィラ ボルヘーゼ به پارسی گو بودن وی نمونه ای از और देखें

جمن الفبا اخیراً بر طرح معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی به دانش آموزان مدارس ایتالیا تمرکز نمو ده اس ت که مشارکت با رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا در معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی به 450 دانش آموز ایتالیایی در حاشیه نمایشگاه تجاری اختصاصی ج.ا . ایران در محل دائمی نمایشگاه های شهر رم؛ و برپایی جلسات شاهنامه خوانی توسط نقالان کودک و نوجوان “سفیران صلح و دوستی” در مدارس رم با م شار کت “بنیاد کودک” و رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در ایتالیا، نمونه هایی از فعالیت های اخیر ایああ、それは。

シェア
未分類