イランに関する会話; イランとイタリアの間の文学的な親和性。
イラン文化研究所と協力して ディルーズ (完全にイラン、その歴史、その広大な文化とその人々に捧げられたブログ)は、ペルシャの詩と文学、そしてイランとイタリアの間の文学的な親和性に捧げられたXNUMX番目のウェビナーを組織します。
毎年17月XNUMX日、現代のイランの詩人の失踪の際に Shahryar イランでは、国民の詩と文学の日が祝われます。
イランとイタリアの文学的親和性
このイニシアチブは、Antonello Sacchettiジャーナリスト、ライター、イランの専門家が主催する一連のビデオ会議の一部です。 イランでの会話.
この版のホストであるモハマド・ホセイン・キアイ教授は、テヘラン大学のイタリア文学の教授であり、イタリア語からペルシャ語にさまざまな本を翻訳し、比較研究に関するいくつかの記事を発表しています。
彼の作品の中で、私たちは教授と一緒に出版されたラテン語文学における「アエネイスの修辞的特徴とその前例」に言及することができます。 イマン・M・バシリ
すべてのプログラムを表示するには、 ここで
16月19.00日水曜日XNUMX
参加するには、次のリンクをクリックしてください。